Prevod od "střelím do" do Srpski


Kako koristiti "střelím do" u rečenicama:

Nechte nás, nebo ho střelím do hlavy.
Povuci se ili æu mu prosvirati glavu.
On promluví, když ho střelím do nohy.
Daj da ga upucam u nogu, prièaæe.
Nejdřív tě střelím do pravého kolena.
Prvo æu ti upucati desno koleno.
Jestli se okamžitě nerozejdete, jednoho po druhém vás střelím do hlavy.
Ako se ne slažete biæu prinudjen da svakom od vas ispalim metak u glavu.
Petere, tvrdíte, že pokud vás střelím do hlavy s touto pistolí Channelu 5, nic se vám nestane?
Piter, kažete da, ako vas upucam u glavu ovim pištoljem Kanala 5, ostaæete potpuno nepovreðeni?
Zůstaneš tam kde jsi, nebo ti střelím do hlavy.
Ostani gde si, ili æu da te upucam u glavu.
A teď tohoto muže střelím do hlavy.
A sada æu da ustrelim ovog èoveka u glavu.
Přistaneš s tím letadlem nebo tě střelím do hlavy.
Ili æeš ti da spustiš ovaj avion ili æu ja da ti smestim metak u glavu.
Takže když tě teď střelím do hlavy bude to politováníhodná chyba.
I za minut kada budem pucao u tebe to æe biti greška.
Dobře, přísahám Bohu, že vás oba střelím do ksichtu!
Kunem se Bogom, upucaæu vas oboje u glavu!
Všichni zůstaňte kurva na zemi, nebo ji střelím do ksichtu.
Svi ostanite jebeno dole ili æu joj pucati u glavu.
Allene, dupni na plyn, nebo tě střelím do nohy!
Allene, stisni tu papuèicu ili æu te ustrijeliti u stopalo!
Do deseti vteřin mi dáš své slovo, nebo tě střelím do hlavy.
Obecaj mi u narednih 10 sekundi, ili joj pucam u glavu.
Oba vás v klidu střelím do břicha, než stačíte tasit zbraň.
Obojicu æu vas upucati i pre nego što otvoriš futrolu.
Přisahám Bohu, že tě střelím do obličeje přímo před tvojí dcerou.
Kunem se Bogom, pucaæu ti u facu i to pred tvojom devojèicom.
Takže zahoďte zbraně, než vás střelím do břicha.
Zato baci oružje pre nego što te raznesem.
Ale nebude dělat problémy, protože jinak ho střelím do ledviny.
Ali neæe da pravi probleme, da ga ne bih upucao.
Pardon, ještě jednou, ať je to jasné, a pak střelím do něčeho, co se počítá.
Oprosti, ponoviti æu još jednom kako ne bi bilo nesporazuma, a onda æu pucati u nešto puno dragocjenije.
Nebo tvou bývalou partnerku střelím do hlavy.
Или ћу просути мозак твојој бившој партнерки.
Je mi fuk, kdo jsi. Přestaň mě otravovat, nebo tě střelím do hlasivek.
Ma tko bio, dalje od mene ili æu te po grkljanu.
Nemluvte na mě, nebo vás střelím do zátylku.
Nemoj da razgovaraš sa mnom, jer æu ti prosvirati potiljak.
Co kdyby sis vlezl do auta, nebo tě střelím do ksichtu.
A kao bi bilo da uðeš u auto ili æu te ja upucati u lice.
Teď se otoč a dej ruce za hlavu, než tě střelím do obou čéšek.
Sada se okreni i stavi ruke iza glave pre nego što te upucam u oba kolena.
Jen chci, abyste řekl, že jste to udělal, než vás střelím do břicha.
Samo želim da priznaš da si uradio to pre nego što te upucam u stomak.
Víš, vždycky jsem myslela, že tě střelím do nohy já.
Mislila sam da æu te ja upucati u nogu.
Nevykládejte si to špatně, ale jestli se Rona ještě dotknete, tak vás střelím do rozkroku plynovou pistolí.
Molim te, nemoj me pogrešno shvatiti, ali ako još jednom pipneš Rona, upucaæu te vazdušarom u mindžu.
Pokud něco zkusí, tak ho střelím do obličeje.
Ako išta bude pokušao, upucaæu ga u glavu.
Okamžitě odcházíme, nebo tě střelím do té tvé.
Сада отићи, или ја стављам метак у твоје.
Dávej si pozor na tón, drahoušku, nebo tě příště střelím do obličeje.
Pazi ti ton, dušo. Ili sljedeæi Vrijeme æu ti pucati u lice.
Nasedni do toho letadla, než ti střelím do ksichtu kulku.
dupe u tom zrakoplovu prije nego što dobijete metak u lice.
Nebo tě střelím do hlavy a i tak si ho vezmu.
Ili æu ti probušiti glavu i uzeti ga svakako.
Skoč, nebo tě sakra střelím do zadku!
Skaèi ili æu ti pucati u guzicu!
0.65636992454529s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?